© 2017-2020 ПАО «ТМК»
+
+
Сервис

Впервые в Индии

В пустыне Тар на северо-западе Индии днем жарко, а ночью холодно, но еще хуже – повстречаться с легендарной индийской коброй. Здесь, на нефтяном месторождении Baghewala, успешно прошли первые из запланированных спусков в скважины продукции ТМК – ТЛТ в вакуумном исполнении. Рассказывает Олег Бекетов, ведущий инженер сервисного обслуживания ТМК НГС-Бузулук.

Высокотехнологичная продукция

Термоизолированные лифтовые трубы в вакуумном исполнении с премиальными резьбовыми соединениями серии TMK UP – была отгружена в адрес Oil India Limited в середине 2018 года.

Высокотехнологичная продукция – термоизолированные лифтовые трубы (ТЛТ) в вакуумном исполнении с премиальными резьбовыми соединениями серии TMK UP – была отгружена в адрес Oil India Limited в середине 2018 года. Это вторая по величине государственная нефтегазовая компания Индии, и у ТМК на тот момент уже был опыт успешного сотрудничества с Oil India: с 2010 года в рамках различных проектов ТМК поставляла индийскому партнеру обсадные трубы производства Волжского трубного завода.

Но на этот раз впервые были отгружены ТЛТ для международного проекта. Заказ выполнялся на Синарском трубном заводе, условиями контракта предусматривалось сопровождение спуска труб специалистами ТМК Нефтегазсервис.

ТЛТ поставили для месторождения Baghewala, запасы которого оцениваются в 48 млн т высоковязкой нефти. Для снижения вязкости добываемой нефти применяется в том числе паростимуляция, которая предполагает закачку перегретого пара в скважину. Поддержание высокой температуры закачиваемого пара на большую глубину возможно как раз путем применения высокотехнологичных ТЛТ.

Они представляют собой уникальную сборную конструкцию: труба меньшего диаметра размещена в трубе большего диаметра, при этом в межтрубном пространстве, которое предварительно заполняется экранирующими неорганическими материалами, создается вакуум.

Для освоения месторождений с трудноизвлекаемыми запасами ТМК предлагает нефтегазовым компаниям инновационную продукцию с повышенными теплоизоляционными свойствами для внедрения тепловых методов добычи.

Изначально ТЛТ планировалось использовать на двух скважинах месторождения Baghewala. Но с учетом хороших результатов по первым спускам и минимальной отбраковки поставленного объема труб хватило на три скважины.

Зима в Индии

В течение суток здесь наблюдаются большие колебания температур. Днем мы работали в +25 °С, а ночью было
уже +2 °С...+3 °С и из пустыни дул холодный ветер. Индусы всегда были в теплой одежде: и в жару, и в холод. Я заметил, что и жители деревушки поблизости всегда были одеты с запасом.

Первый спуск мы провели через несколько месяцев после поставки, в октябре 2018 года. Во второй раз мы отправились в Индию в конце декабря 2019 года.

30 дней в Индии

Добирались вдвоем с коллегой Александром Сергеевичем Кирилловым, инженером по сопровождению трубной продукции ТМК НГС-Бузулук, самолетом из Москвы в Дели, потом еще один перелет в город Джайпур, столицу штата Раджастхан, где находится головной офис Oil India.

И уже оттуда вместе с представителями индийской компании ехали 250 км на машине порядка четырех часов непосредственно до месторождения. Наш путь лежал в песчаную пустыню Тар на северо-западе Индии, недалеко от границы с Пакистаном.

В городке нефтяников нас заселили в комфортабельные вагончики, где нам предстояло прожить ровно месяц, пока шла подготовка, а потом и сам спуск труб ТМК в скважину месторождения.

Зима в Индии совсем не такая, как в России, но тоже с сюрпризами. В течение суток здесь наблюдаются большие колебания температур. Днем мы работали в +25 °С, а ночью было уже +2 °С...+3 °С и из пустыни дул холодный ветер. Поэтому если днем у нас была облегченная экипировка (только спецовка), то ночью приходилось одеваться. Но индусы всегда были в одной теплой одежде: и в жару, и в холод. Я заметил, что и жители деревушки поблизости всегда были одеты с запасом.


01 / 04

Индийские кобры

Эти очень ядовитые рептилии пустыни пытаются спрятаться от палящего солнца под вагончиками нефтяников. Впрочем, нас успокоили: вокруг «жилого микрорайона» посыпают какой-то химией, которая отпугивает змей. Нам повезло: мы ни одной не увидели, но все же было немного некомфортно от мысли об опасных очковых змеях.

Местные жители говорили, что нам повезло со временем приезда, потому что в жару в городок иногда приползают индийские кобры. Эти очень ядовитые рептилии пустыни пытаются спрятаться от палящего солнца под вагончиками нефтяников.

Впрочем, нас успокоили: вокруг «жилого микрорайона» посыпают какой-то химией, которая отпугивает змей. Нам повезло: мы ни одной не увидели, но все же было немного некомфортно от мысли об опасных очковых змеях.

Индийская кухня на любителя, все очень острое. Хотя мы всегда просили not spicy (не острое – прим. ред.), это не сильно меняло ситуа­цию, и уже в последнюю неделю нам пришлось тяжко. И все же одно блюдо стало любимым, его я освоил дома, называется «дал». В Индии его используют как подливу к рису, а у меня это стало первым блюдом. Оно готовится из гороха или чечевицы, добавляется имбирь, чеснок, куркума и другие индийские специи.

Из напитков – чай, кофе. Мы ожидали чего-то заоблачного от индийского чая, потому что это всегда было классикой. Но сам по себе черный индийский чай – ничего особенного. А вот все вариа­ции, которые индусы проделывают с чаем, – это нечто необычное для нас: чай с черным перцем, чай с молоком, плюс к нему чеснок, имбирь и еще какие-нибудь специи. Кофе тоже очень вкусный (опять же с добавлением специй). Когда выпиваешь такой чай или кофе в жару, ощущается холодок внутри, как будто ты охлаждаешься.

Сопровождение спуска

Это не только сам процесс свинчивания трубной колонны. Требуется тщательная подготовка, организация командной работы, чтобы все прошло максимально четко. Вначале провели инструктаж по технике безопасности с учетом возможных на месторождении выхлопов сероводорода. Мы, со своей стороны, проинструктировали партнеров по работе с нашими трубами, по итогам чего был подписан тренинг-протокол. Таков обычный порядок действий на спусках.

А еще здесь очень много воды, и она вся бутилированная. В комнате всегда стоял ящик с 12–15-литровыми бутылками воды.

Непрерывный спуск

Городок нефтяников, где мы проживали, – в полутора километрах от месторождения. Утром за нами приезжала машина и увозила на промысел. Дел здесь было много: работали с документацией, осматривали трубы и другое оборудование, оценивали наличие вспомогательных материалов, общались с инженерно-техническими работниками компании, давали необходимые рекомендации индийским коллегам по нашей продукции, проговаривали, как все будет проходить.

Вечером возвращались обратно в городок. Сопровождение спуска – это не только сам процесс свинчивания трубной колонны. Требуется тщательная подготовка, организация командной работы, чтобы все прошло максимально четко.

В день спуска нас привезли на месторождение к 19 часам вечера. Готовые к спуску трубы уже лежали на стеллажах перед буровой. Вначале для бригады на спуск, включая нас, представителей сервиса поставщика, а также менеджеров из офиса Oil India, провели инструктаж по технике безопасности с учетом возможных на месторождении выхлопов сероводорода. Мы, со своей стороны, проинструктировали партнеров по работе с нашими трубами, по итогам чего был подписан тренинг-протокол. Таков обычный порядок действий на спусках.

Спуск в скважину

Спуск продолжался 23 часа 50 минут. Этот процесс, как и металлургия, непрерывный. Мы с коллегой ни на минуту не оставляли буровую, чтобы быть уверенными в правильности свинчивания и исключить любые погрешности. В результате все прошло успешно, все соединения колонны были собраны с первого раза.

После этого мы все поднялись на рабочую площадку буровой и заняли свои места. В 20:20 процесс стартовал: начали подавать трубы по одной, производить свинчивание и спускать в скважину.

Спуск продолжался 23 часа 50 минут. Этот процесс, как и металлургия, непрерывный. Все время, до 19:20 следующего дня, мы находились на роторной площадке. Мы с коллегой тоже ни на минуту не оставляли буровую, чтобы быть уверенными в правильности свинчивания и исключить любые погрешности. Если требовалось отойти ненадолго, на обед и ужин, то только поочередно.

В результате все прошло успешно, все соединения колонны были собраны с первого раза. Единственная сложность была связана с отсутствием гидравлического ключа для свинчивания труб. В технологической практике Oil India при данном диаметре трубы используется ручная сборка.

На качество свинчивания это не повлияло, но времени потребовалось больше. Если собирать ключом, на одно свинчивание требуется всего 4 минуты, а при ручном процессе получалось примерно 10 минут, то есть скорость сборки колонны составляла шесть труб в час. Других технических вопросов не возникло, работали слаженно.

Очередной, третий по счету спуск индийские партнеры начали проводить уже без нас. Нам предстояло возвращаться в Москву. Но перед отъездом мы все же приняли участие в подготовке оставшихся 94 труб к последующему спуску и в их отличном состоянии и готовности к работе были уверены.

Вернуться на главную